Quand l’IA parle, entre linguistique et mimétisme
Dans le cadre d'un cycle de rencontres organisé en partenariat avec l'association ImaJn'ère, le festival Geekfest et l'UCO, le service UA-Culture vous propose de venir découvrir l'impact de l'Intelligence Artificielle sur la littérature, et plus précisément sur la traduction.
L'objectif de cette discussion est d'étudier le traitement de la traduction par les outils d'Intelligence Artificielle, qui se développent de plus en plus, avec un rapide tour de l'histoire du traitement technique des langues, l'implication émotionnelle face à l'utilisation des IA dans le milieu professionnel, mais aussi comment s'articule la pensée des outils IA.
Intervenants
-
Jean-François Bianco, professeur de lettres et sciences du langage à l’UA, chercheur au CIRPaLL
- Pierre Chauvet, professeur en mathématiques appliquées à l'UCO, chercheur associé au LARIS
- Patrick Couton, traducteur littéraire, connu pour son travail de traduction de l'œuvre de Terry Pratchett
- Animation par Manon Tardy, doctorante en littérature comparée, association ImaJn’ère
Infos pratiques
- Quand ? Mardi 30 avril 2024
- Où ? À la Maison Germaine Tillion, campus Belle-Beille ou en visio
- Pour qui ? Ouvert à toutes et tous
- Sur inscription
De 18:00 à 19:30